Meaning 脅したり騙したりして金銭を巻き上げる行為 略奪、恐喝 (Cambridge) ここ数日、トランプ米大統領とウクライナ大統領の「通話ゲート」事件が持ち上がり、CNNなどの米左翼メディアが追い風を送っている。メディアは頻繁に「shakedown」と「mafia」という言葉を使用している。米メディアは党派の利益に関わる場合、客観的公正さを保つのが難しいようだ。
Citations 米国からの政治的支持と軍事援助に頼り、より大きな隣国ロシアの侵攻を食い止めるウクライナは、最終的に次のように扱われる可能性がある political football upcoming impeachment battle and the 2020 elections, even as it grapples with larger issues of security and reforms. (theguardian.com Sep 25, 2019)
Meaning もし誰かについて土を掘り起こす、つまり「泥を被せる」という場合、その人の有害な情報や衝撃的な秘密を探り出すことを意味します。 文字通り、汚れたものを掘り起こすという意味です。これは政界でよく使われる手口で、政敵のプライバシーを深く掘り下げ、知られなかった丑聞を白日の下に晒し、政敵のイメージを貶めるものです。
Citation ゼレンスキーは、自分への圧力を強いる米国大統領と dig up dirt on 彼の政治的ライバルであるジョー・バイデンと、ホワイトハウスからの圧力をトランプを打ち負かすための説得力のある根拠と見なす民主党。 (theguardian Sep 25, 2019)
今日習語 Idiom of the Day
circle the wagons
Meaning 防御行動を取る;攻撃に備える:馬車列車を円形陣形で配置することから(collinsdictionary.com) 馬車を円形に囲んで厳戒態勢を敷き、反撃の準備をする;団結して共通の利益を守る
Examples 「現職の大統領に対する弾劾訴追がある場合、通常、訴えられている政党は非常に circles the wagons,「サンフォード氏は語った。「ナイフがどちらの方向に効くかはわからない。それが私の仕事をさらに難しくするかもしれない。」(CBS NEWS 2019年9月25日)
議会の一部議員は苦情文書を確認し、これを「懸念を裏付けるもの」であり「非常に気になる」と述べた。マイク・クィーリー下院議員(D-IL)は「私たちの懸念を裏付けるものであり、非常に気になる」と述べた。文書を確認した後、ベン・サス上院議員(R-NE)は「共和党は急いで circle the wagons「明らかに非常に問題のあるものがたくさんあるのに、そこには何もない」と言うことだ。”(vox.com 2019年9月25日)
Beijing Tour Great Wall Tour Beijing Tour Packages Beijing Day Tour Beijing Group Tour Beijing Winter Tour Car Rental in Beijing Create My Beijing Trip
TB 英語
会員ディスカッション
返信を残す
このガイドへの質問やメモを共有してください。コメントは公開前に確認されます。
会員セッションを確認しています...
Plan the trip
Tour Packages for This Guide
Hand-picked routes matched from this article's destination clues, tags, and categories.