現在、「red meat(赤身肉)」は右翼ポピュリズムの言説とほぼ同義で、人々の怒りや憤慨を喚起する。例えば、2016年米国大統領選挙期間中の「Lock Her Up(彼女を刑務所に放り込め)」は、その典型例である。
Examples Ted Cruzでさえ主流派に見えるほど彼の成功は、アメリカ国内外の多くの人々を驚かせ、彼らはアメリカの政治家が red-meat populism and mainstream respectability. —ザ・ニューヨーカー・タイムズ、2016年4月14日
水曜日、ホワイトハウスと政権の複数の高官がケーブルニュースに登場し、トランプの演説を擁護し、再選戦への転換を続けた。ある上級官僚は、保守層への red-meat-tossing toward his conservative base.
デューイの世界情勢に関する慎重な議論では、ソルトレイクシティの観衆を除き、多くの観客が red meat を求めていた。泥仕口を軽蔑していた彼は、官僚制と政府の無能に対する鋭い批判を満足のいく代替策として捉えた。(ザ・サン[ボルチモア、MD])
今日習語 Idiom of the Day
rattle the cage
Meaning 誰かを心配させたり、怒らせたりすること;特にパフォーマンスに影響を与えたり信用を揺るがせたりするために、意図的に誰かを怒らせ、動揺させ、落ち着きをなくさせる。(freedictionary) 注目を集めるために、怒り、憤り、抗議を通じて注意を引こうとすること。政治用語としても使われ、大勢の群衆が抗議などで政治家や政党の注意を引いて主張を述べるときに用いられる。
Example Rattling the cage。寮の規則における男女平等を求める女子学生の抗議が、キャンパス内の性別バイアスに関する議論を巻き起こした。それは第一歩である。
Beijing Tour Great Wall Tour Beijing Tour Packages Beijing Day Tour Beijing Group Tour Beijing Winter Tour Car Rental in Beijing Create My Beijing Trip
TB 英語
会員ディスカッション
返信を残す
このガイドへの質問やメモを共有してください。コメントは公開前に確認されます。
会員セッションを確認しています...
Plan the trip
Tour Packages for This Guide
Hand-picked routes matched from this article's destination clues, tags, and categories.